Search results
Results from the WOW.Com Content Network
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [ 2 ]
The first translation of the Bible into any of the languages of Northeast India was in Assamese (1883) followed by Khasi version, published in 1891. Translations into many other languages have appeared since then with the most prominent and largest languages such as Garo (1924), Mizo (1959), Bodo (1981), Meitei (1984), Kokborok (2013) and ...
Year Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989: M.G. Jagannatharaja: Aamukta Malyada
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
The first translation was by Rev. Benjamin Schulz who translated parts of Bible in the early part of 18th century. The manuscripts were sent to Germany for printing but were not printed. [1] The main translation into the Telugu language was Lyman Jewett's version of the 1880s.
Thus, no translation can perfectly reflect the true nature of any given couplet of the Kural unless read and understood in its original Tamil form. [18] Added to this inherent difficulty is the attempt by some scholars to either read their own ideas into the Kural couplets or deliberately misinterpret the message to make it conform to their ...
Tamil, Telugu, Kannada Bhaktha Sabari (Tamil/Telugu) / Bhakte Shabari: Chitrapu Narayana Rao: 1979 Tamil, Kannada, Telugu Azhage Unnai Aarathikkiren (Tamil), Urvasi Neene Nanna Preyasi (Kannada), Urvasi Neeve Naa Preyasi: C. V. Sridhar: 1981 Telugu, Tamil, Kannada Swapna: Dasari Narayana Rao: Tamil version unreleased [53] 1981
The Tamil, Hindi and Telugu version of the song is sung by Shreya Ghoshal. Reviewers from Sify called the song "The album's melody quotient". He praised the lyrics by Madhan Karky and vocals by the lead singers: "The way Shreya Ghoshal 's humming has been used in the first interlude laced with classical improvisations is top-notch". [ 14 ]