Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A contemporary, Leimomi Moʻokini Lum is a kahuna nui. [15] [16] David Kaonohiokala Bray was a well-known kahuna. [5] King Kamehameha IV, in his translation of the Book of Common Prayer, used the term kahuna to refer to Anglican priests, and kahunapule to refer to both lay and ordained Anglican ministers. [citation needed]
As in English, Dutch personal pronouns still retain a distinction in case: the nominative (subjective), genitive (≈ possessive) and accusative/dative (objective). A distinction was once prescribed between the accusative 3rd person plural pronoun hen and the dative hun , but it was artificial and both forms are in practice variants of the same ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Many renowned kahuna were unable to obtain a license to practice due to language barriers since they were trained in 'Ōlelo Hawai'i, not Latin. [ 11 ] [ 12 ] The Board was abolished in 1959. [ 13 ] Lā‘au lapa‘au was recognized as a traditional medicine in the Native Hawaiian Health Care Act passed by the United States Congress in 1988.
The translation was executed by a team of translators, whereby each Biblical book was translated by a pair: an expert of the source language and an expert of the Dutch language, or a poet for poetic text. Thus was it strived to connect to the Dutch language of the modern day.
A kahuna is a Hawaiian priest, sorcerer, magician, wizard, minister, or expert in any profession. Kahuna may also refer to: Kahuna (company), a software company; FC Kahuna, a musical production team; Dodge Kahuna, an automobile; Kahoona (or Great Kahoona), a character in the Gidget novels by Frederick Kohner and related films
The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and the native language.
The Word list of the Dutch language (Dutch: Woordenlijst Nederlandse Taal [ˈʋoːrdə(n)ˌlɛist ˈneːdərlɑntsə ˈtaːl]) is a spelling dictionary of the Dutch language (Dutch orthography). It is officially established by the Dutch Language Union ( Nederlandse Taalunie ).