Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A variety of musical terms are encountered in printed scores, music reviews, and program notes. Most of the terms are Italian, in accordance with the Italian origins of many European musical conventions. Sometimes, the special musical meanings of these phrases differ from the original or current Italian meanings.
Italian term Literal translation Definition Banda: band: Small music ensemble used as a supplement to the orchestra in an opera Comprimario: with the first: Supporting role Concertino: little concert: Smaller, more virtuosic group of musicians in a concerto grosso: Convenienze: conveniences
The music video for the song was released on 30 October 2020. It was directed by Edoardo Ponti, and features a cameo appearance by Sophia Loren, leading actress in the film The Life Ahead, also directed by Ponti and featuring "Io sì (Seen)" as its theme song. [12]
The continued repetition of a note or chord is expressed by a stroke or strokes across the stem, or above or below the note if it be a whole note or double whole note.The number of strokes denotes the subdivision of the written note into eighth notes, sixteenth notes, etc., unless the word tremolo or tremolando is added, in which case the repetition is as rapid as possible, without regard to ...
"Take" for R, abbreviation of the Latin word recipe, meaning "take". Most abbreviations can be found in the Chambers Dictionary as this is the dictionary primarily used by crossword setters. However, some abbreviations may be found in other dictionaries, such as the Collins English Dictionary and Oxford English Dictionary.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Glossary of music terminology; This page is a redirect. The following categories are used to track and monitor this redirect: From a page move: This is a redirect ...
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.