enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Miage-nyūdō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miage-nyūdō

    Mythology [ edit ] When climbing a small slope at night, something taking on the appearance of a little bōzu would appear in front, and by looking up, it would become taller, and the person looking at it would fall down backwards.

  3. Pelagon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pelagon

    There are several figures named Pelagon (Ancient Greek: Πελάγων, -ονος) in Greek mythology. Pelagon, king of Phocis and son of Amphidamas. He gave Cadmus the cow that was to guide him to Boeotia. [1] Pelagon, also called Pelasgus, [2] son of the river-god Asopus by the naiad Metope, daughter of the river Ladon. [3]

  4. Kojiki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kojiki

    The Kojiki (古事記, "Records of Ancient Matters" or "An Account of Ancient Matters"), also sometimes read as Furukotofumi [1] or Furukotobumi, [2] [a] is an early Japanese chronicle of myths, legends, hymns, genealogies, oral traditions, and semi-historical accounts down to 641 [3] concerning the origin of the Japanese archipelago, the kami (神), and the Japanese imperial line.

  5. Nurarihyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nurarihyon

    In the Edo Period Japanese dictionary, the Rigen Shūran, there is only the explanation "monster painting by Kohōgen Motonobu." [4] According to the Edo Period writing Kiyū Shōran (嬉遊笑覧), it can be seen that one of the yōkai that it notes is depicted in the Bakemono E (化物絵) drawn by Kōhōgen Motonobu is one by the name of "nurarihyon," [5] and it is also depicted in the ...

  6. Aosaginohi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aosaginohi

    Toriyama Sekien's Aosaginohi.. Aosaginohi, or Aosagibi (青 (あお) 鷺 (さぎ) 火 (び), "blue heron fire") is a phenomenon illustrated by Toriyama Sekien in his Konjaku Gazu Zoku Hyakki.

  7. Kyōka Hyaku Monogatari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kyōka_Hyaku_Monogatari

    "Tōfu-kozō" from the Kyōka Hyaku Monogatari. The Kyōka Hyaku Monogatari (狂歌百物語) is a kyōka e-hon published in 1853 (Kaei 6). As a kyōka-themed book on yōkai, and garnished with illustrations, it was edited by Rōjin Tenmei, and the illustrations were by Ryūkansai (Masasumi Ryūkansaijin).

  8. Hagoromo (play) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hagoromo_(play)

    An English translation exists in the book Green Willow; and other Japanese fairy tales, with the name The Robe of Feathers. [10] A literary treatment of the play was given as The Fisherman and the Moon-Maiden in Japanese Fairy World (1880). [11] Another version exists with the name The Angel's Robe. [12]

  9. Aobōzu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aobōzu

    Despite the similarities to the aobōzu legend in appearance, the Gazu Hyakki Yagyō, as an e-hon picture book, did not come with accompanying explanatory text, meaning that the image may not show an aobōzu, and instead may be intended to depict another yōkai, [8] such as the mehitotsu-bō (one-eyed monk) commonly depicted in Edo period ...