Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Encyclopedias written in Albanian. Albanian Encyclopedic Dictionary (Albanian: Fjalori Enciklopedik Shqiptar): published by Academy of Sciences of Albania; First Edition (1985; FESH) New Edition (2008/09; Botimi i ri, FESH II) Encyclopedia of Yugoslavia (Albanian edition, 1984): the first encyclopedia published in Albanian
The document includes 26 words in Albanian, 8 expressions, and numbers from 1 to 10, and also 100, and 1000. [1] Arnold von Harff is the second author of the Albanian-German Dictionary written in 1497. Arnold von Harff was a foreign knight from Cologne, Germany. In 1496 he began the long journey to visit the holy places in Palestine.
The Deutsches Wörterbuch (German: [ˌdɔʏtʃəs ˈvœʁtɐbuːx]; "The German Dictionary"), abbreviated DWB, is the largest and most comprehensive dictionary of the German language in existence. [ 1 ] [ 2 ] Encompassing modern High German vocabulary in use since 1450, it also includes loanwords adopted from other languages into German.
Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (1993), published by Kempcke; PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (2011), edited by Werner Wolski & Andreas Cyffka; Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache (2000) by de Gruyter; English and German dictionaries. Oxford German Dictionary Third Edition: Oxford. Published: 10 July 2008.
For example, a dictionary with French headwords accompanied by definitions in French should be categorized as Category:French dictionaries. Two-language dictionaries which translate in only one direction should be listed in a subcategory of Category:Translation dictionaries .
The Chinese–German dictionary was started on the same date as the Italian–German dictionary, 3 April 2008. Queries can be entered by using Pinyin, or traditional or simplified characters. [6] The dictionary started with about 65,000 entries and received about 93,000 queries on the first day. [7]
The concept of the Ultralingua dictionary software began in 1996, when a small group of professors from Carleton College had the idea of creating a French dictionary that allowed the user to look up words on the fly with drag-and-drop technology, to and from a work in progress. The dictionary program was first developed for the Apple Macintosh ...
The German-English dictionary, with over 1,180,600 translations (November 2018), is larger than the competing site LEO, and as of late 2018 was growing daily by about 300 entries. The other 50 dictionaries contain a total of more than 1.5 million (November 2018) verified translations. In addition, there are over 1 million inflected forms. [9]