Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Schlaf, Kindlein, schlaf" ("Sleep, dear child, sleep") is a German lullaby. The oldest surviving version is a text and melody fragment of the first stanza, which appears in 1611 as part of a quodlibet in Melchior Franck's Fasciculus quodlibeticus.
The song was popularized by Perry Como in 1947. The recording was released by RCA Victor Records as catalog number 20-2259. The record first reached the Billboard charts on May 30, 1947, and lasted 12 weeks on the chart, peaking at No.1.
Sleep, my little prince, sleep, The sheep and the birdies rest, The garden and the meadow are quiet, Not even a little bee buzzes anymore. Luna, with a silverly glow Looks in through the window, Sleep by the silvery glow, Sleep, my little prince, sleep, Sleep, sleep! By now, all are in bed in the castle, All lulled into a slumber, No more mice ...
"Hush-a-bye baby" in The Baby's Opera, A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters, ca. 1877. The rhyme is generally sung to one of two tunes. The only one mentioned by the Opies in The Oxford Book of Nursery Rhymes (1951) is a variant of Henry Purcell's 1686 quickstep Lillibullero, [2] but others were once popular in North America.
The song is commonly thought to be of African-American origin. [1] An early published version is in "A White Dove", [2] a 1903 story for kindergarteners by Maud McKnight Lindsay (1874–1941), a teacher from Alabama and daughter of Robert B. Lindsay. [3] In the story, "a little girl" sings to "her baby brother" what is footnoted as "an old ...
Sleep safe and warm. From my arms no power can take you. Sleep safe and warm. Till my morning kisses awake you. In the softness of the night, Like a silver colored kite, All your fears will fly and disappear By morning's light. Loving you as I love you, Ev'ry night your whole life through, I'll be gently watching over you Sleep safe and warm.
The 31-year-old can't pinpoint exactly when he felt a deeper connection to the song, but he knows the lyrics got to him. "I think it’s super emotional, just because it’s, like, at that time ...
As you sleep there's naught to scare you, Naught to wake you from your rest; Close those eyelids, little angel, Sleep upon your mother's breast. Sleep, my darling, night is falling Rest in slumber sound and deep; I would know why you are smiling, Smiling sweetly as you sleep! Do you see the angels smiling As they see your rosy rest,