Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
It is the most comprehensive dictionary in the history of Urdu language. [citation needed] It is published by the Urdu Lughat Board, Karachi. The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu Dictionary Board, Karachi ...
Pages in category "Urdu-language words and phrases" The following 49 pages are in this category, out of 49 total. This list may not reflect recent changes. A.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The elephant herd in southeastern Kenya is primarily composed of rescued and formerly-orphaned elephants, the Sheldrick Wildlife Trust said in a news release. One of these female elephants, Melia ...
Auspicious dreams No. Digambara No. Śvetāmbara Name Image Dream Interpretation 1: 1 Airavata: White elephant with four tusks, similar to the elephant of the god Indra: Mother would give birth to a child with good character. The four tusk of elephant depicts the four components of Sangha: monks, nuns, laymen and laywomen. 2: 2 Vrishabha: Bull
A Baby Elephant’s First Weeks. Let’s go easy on this kid, though. He’s only a few weeks old. Though elephant calves are capable of standing and even walking a few hours after birth (so they ...
This day to day language was often referred to by the all-encompassing term Hindustani." [5] In Colonial India, Hindi-Urdu acquired vocabulary introduced by Christian missionaries from the Germanic and Romanic languages, e.g. pādrī (Devanagari: पादरी, Nastaleeq: پادری) from padre, meaning pastor. [6]