enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    The Spanish language is written using the Spanish alphabet, which is the ISO Latin script with one additional letter, eñe ñ , for a total of 27 letters. [1] Although the letters k and w are part of the alphabet, they appear only in loanwords such as karate, kilo, waterpolo and wolframio (tungsten or wolfram) and in sensational spellings: okupa, bakalao.

  3. Espanca script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Espanca_script

    This alphabet consists of 27 letters written double. The 27 letters in the outer line are written in a better hand than those of the inner line, from which it has been inferred that the slate was a teaching exercise in which a master wrote the alphabet and a student copied it.

  4. Ñ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ñ

    The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...

  5. Phonics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonics

    Reading by using phonics is often referred to as decoding words, sounding-out words or using print-to-sound relationships.Since phonics focuses on the sounds and letters within words (i.e. sublexical), [13] it is often contrasted with whole language (a word-level-up philosophy for teaching reading) and a compromise approach called balanced literacy (the attempt to combine whole language and ...

  6. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  7. Western Latin character sets (computing) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Western_Latin_character...

    Several 8-bit character sets (encodings) were designed for binary representation of common Western European languages (Italian, Spanish, Portuguese, French, German, Dutch, English, Danish, Swedish, Norwegian, and Icelandic), which use the Latin alphabet, a few additional letters and ones with precomposed diacritics, some punctuation, and various symbols (including some Greek letters).

  8. Spanish Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Braille

    The full Spanish Braille alphabet is used for Galician as well. The letter ⠻ for ñ is shared with Basque Braille (which has no additional letters) and with Guarani Braille (which does). It is not, however, used for the languages of the Philippines, which instead use an accent dot of English Braille with n, ⠈ ⠝, for ñ. (See basic braille.)

  9. List of symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_symbols

    List of mathematical constants (typically letters and compound symbols) Glossary of mathematical symbols; List of physical constants (typically letters and compound symbols) List of common physics notations (typically letters used as variable names in equations) Rod of Asclepius / Caduceus as a symbol of medicine