enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Courtesy name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Courtesy_name

    Courtesy names were often relative to the meaning of the person's given name, the relationship could be synonyms, relative affairs, or rarely but sometimes antonym. For example, Chiang Kai-shek's given name (中正, romanized as Chung-cheng) and courtesy name (介石, romanized as Kai-shek) are both from the yù (豫) hexagram 16 of I Ching. [4]

  3. Courtesy title - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Courtesy_title

    A courtesy title is a title that does not have legal significance but is rather used by custom or courtesy, particularly, in the context of nobility, the titles used by children of members of the nobility (cf. substantive title). [1][2] In some contexts, courtesy title is used to mean the more general concept of a title or honorific such as Mr ...

  4. Chinese titles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_titles

    It can either follow the surname or the given names (or courtesy name). In common speech, the former is more common (e.g. Mister Jiang is 蔣先生, Jiǎng xiānshēng ), but in formal contexts, the given names are often used as if they were the two character courtesy name (e.g. Chiang Ching-kuo is Mister Ching-kuo: 經國先生, Jīngguó ...

  5. English honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_honorifics

    In the English language, an honorific is a form of address conveying esteem, courtesy or respect. These can be titles prefixing a person's name, e.g.: Mr, Mrs, Miss, Ms, Mx, Sir, Dame, Dr, Cllr, Lady, or Lord, or other titles or positions that can appear as a form of address without the person's name, as in Mr President, General, Captain, Father, Doctor, or Earl.

  6. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  7. Names of Sun Yat-sen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Sun_Yat-sen

    Later, Sun Yat-sen chose a courtesy name (字), which was Tsai-chih (載之) meaning "conveying it", based on the Chinese philosophical saying "literature as a vehicle to convey the Tao" (文以載道; wén yǐ zài dào). [9] Courtesy names in China often tried to bear a connection with the personal name of the person.

  8. Courtesy titles in the United Kingdom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Courtesy_titles_in_the...

    Courtesy titles in the United Kingdom. A courtesy title is a form of address and/or reference in systems of nobility used for children, former wives and other close relatives of a peer, as well as certain officials such as some judges and members of the Scottish gentry. These styles are used "by courtesy" in the sense that persons referred to ...

  9. Ma Shouzhen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma_Shouzhen

    Ma Shouzhen (Chinese: 馬守真; c. 1548–1604), also known by her courtesy name Ma Xianglan (Chinese: 馬湘蘭, meaning "Orchid of the Xiang River ") and pen name Yuejiao ("Lunar Beauty"), was a Chinese courtesan and artist born in Nanjing during the late Ming dynasty (1550–1644). She was a renowned painter, poet, and composer.