Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alternative attempts (Coromines BDELC 435) point to a reinterpretation of lapitz-arri (Basque lapits "slate" from Latin lapis, plus Basque arri "stone"), and misdivided as "la-pitzarri" according to the Spanish article la. sapo "toad" (also Gascon sapou, Aragonese zapo, Asturian sapu; cf. Basque zapo, apo).
In Latin American Spanish colloquial speech, Americans may be referred to as gringos (likely originating from griego, meaning Greek), but the word usually carries a disparaging connotation; in Spain and Argentina, a more common word with a similar meaning to gringo is yanqui (from the English Yankee). [16] In Portuguese, the terms used varies ...
Spanish has vestiges of a neuter gender; this is seen in pronouns like esto, eso, aquello, and ello, some instances of pronoun lo, and the article lo. Bello also notes that words such as nada, poco, algo, and mucho can be used as neuters in some contexts.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
The word is derived from Latin castella, the plural of castellum, which, in turn, is a diminutive form of castrum ' 'fortress, castle'. Through most of the Middle Ages the word was spelled Castiella, a form that survives in Leonese today. (Modern Spanish has transformed all words ending in -iello, -iella into illo, -illa.)
All placeholder words are also used frequently in diminutive form, Fulanito/a, Menganito/a, Perenganito/a or Zutanito/a. The words "tío" and "tía" (uncle and aunt respectively) can be used to refer to any unspecified male or female. It is also used between friends to call each other (equivalent to "dude").
For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena, changing the name to the Spanish word for "pity", often used in terms of sorrow. When Federico Peña was first running for mayor of Denver in 1983, the Denver Post printed his name without the tilde as "Pena." After he won ...