Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As English is widely used a professional and higher-education language in India, availability of Devanagari keyboards is dwarfed by English keyboards. Similarly, software and user interfaces released and promoted in India are in English, as is much of the computer education available there.
This site uses Sinhala Unicode fonts. To see them displayed correctly, follow the steps below. To see them displayed correctly, follow the steps below. We recommend that you use Mozilla Firefox 2.0 or later versions instead of Internet Explorer , Google Chrome or Opera , which seem to have some rendering issues.
Modi (Marathi: मोडी, Mōḍī, Marathi pronunciation:) [3] is a script used to write the Marathi language, which is the primary language spoken in the state of Maharashtra, India. There are multiple theories concerning its origin. [ 4 ]
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.
The Rashi script or Sephardic script (Hebrew: כְּתַב רַשִׁ״י, romanized: Ktav Rashi) is a typeface for the Hebrew alphabet based on 15th-century Sephardic semi-cursive handwriting. It is named for the rabbinic commentator Rashi , whose works are customarily printed in the typeface (though Rashi himself died several hundred years ...
The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāwa), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]
2010: A free tool to convert text from Unicode to the Kiran font was made available; 2012: The Indian Rupee Currency Symbol was added in all the fonts. The character is mapped at ASCII 0226 (Alt+0226) and its official Unicode code point U+20b9; 2012: KF-Prachi.ttf, KF-Jui.ttf were released as free fonts; 2012: KF-Bhaskar.ttf was released for a fee
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...