enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Greek

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Greek on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Greek in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Ioudaios - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ioudaios

    The inscription describes a Ioudaios of Greek religion; such that in this context Shaye J. D. Cohen states the word must be translated as "Judean". [1] Ioudaios (Ancient Greek: Ἰουδαῖος; pl. Ἰουδαῖοι Ioudaioi) [n 1] [2] is an Ancient Greek ethnonym used in classical and biblical literature which commonly translates to "Jew ...

  4. Jesus (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)

    Jesus (/ ˈ dʒ iː z ə s /) is a masculine given name derived from Iēsous (Ἰησοῦς; Iesus in Classical Latin) the Ancient Greek form of the Hebrew name Yeshua (ישוע). [ 1 ] [ 2 ] As its roots lie in the name Isho in Aramaic and Yeshua in Hebrew, it is etymologically related to another biblical name, Joshua .

  5. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    Iota is the smallest letter of the Greek alphabet (ι), but since only capitals were used at the time the Greek New Testament was written (Ι; still, it is the smallest of all the Greek majuscules) and because the Torah was written in Hebrew, it probably represents the Hebrew yodh (י) which is the smallest letter of the Hebrew alphabet.

  6. Quod scripsi, scripsi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quod_scripsi,_scripsi

    Pilate's superscription is nailed to the cross above Jesus. Quod scripsi, scripsi (Latin for "What I have written, I have written") is a Latin phrase . It was most famously used by Pontius Pilate in the Bible in response to the Jewish priests who objected to his writing "King of the Jews" on the sign ( titulus ) that was hung above Jesus at his ...

  7. Pronunciation of Ancient Greek in teaching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_Ancient...

    The same changes affected the English pronunciation of Greek, which thus became further removed from both Ancient Greek and from the Greek that was pronounced in other western countries. A further peculiarity of the English pronunciation of Ancient Greek occurred as a result of the work of Isaac Vossius. He maintained in an anonymously ...

  8. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Jesus probably did not originally compose the prayer in Greek, but in his native language (either Aramaic or Hebrew), but the consensus view is that the New Testament was originally written in Koine Greek. This implies the probability of language interpretation (i.e., spoken Aramaic to written Greek) at the outset of recording the Gospel. Thus ...

  9. Ecce homo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecce_homo

    Ecce Homo, Caravaggio, 1605. Ecce homo (/ ˈ ɛ k s i ˈ h oʊ m oʊ /, Ecclesiastical Latin: [ˈettʃe ˈomo], Classical Latin: [ˈɛkkɛ ˈhɔmoː]; "behold the man") are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his crucifixion (John 19:5).