enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: old indonesian alphabet translation to chinese language free lessons

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Van Ophuijsen Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Van_Ophuijsen_Spelling_System

    The Van Ophuijsen Spelling System was the Romanized standard orthography for the Indonesian language from 1901 to 1947. [1] Before the Van Ophuijsen Spelling System was in force, the Malay language (and consequently Indonesian) in the Dutch East Indies (now Indonesia) did not have a standardized spelling, or was written in the Jawi script.

  3. Yi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_script

    Although similar to Chinese in function, the glyphs are independent in form, with little to suggest that they are directly related. However, there are some borrowings from Chinese, such as the characters for numbers used in some Yi script traditions. Languages written with the classical script included Nuosu, Nisu, Wusa Nasu, and Mantsi. It was ...

  4. Indonesian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language

    Kedukan Bukit Inscription, written in Pallava script, is the oldest surviving specimen of the Old Malay language. Standard Indonesian is a standard language of "Riau Malay", [5] [6] which despite its common name is not based on the vernacular Malay dialects of the Riau Islands, but rather represents a form of Classical Malay as used in the 19th ...

  5. Old Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Chinese

    予 *ljaʔ I 惟 *wjij BE 小 *sjewʔ small 子 *tsjəʔ child 予 惟 小 子 *ljaʔ *wjij *sjewʔ *tsjəʔ I BE small child 'I am a young person.' ("Great Announcement", Book of Documents) The negated copula *pjə-wjij 不 惟 is attested in oracle bone inscriptions, and later fused as *pjəj 非. In the Classical period, nominal predicates were constructed with the sentence-final particle ...

  6. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_loanwords_in_Indonesian

    The words are either directly borrowed from India or through the intermediary of the Old Javanese language. In the classical language of Java, Old Javanese, the number of Sanskrit loanwords is far greater. The Old Javanese — English dictionary by Prof. P.J. Zoetmulder, S.J. (1982) contains no fewer than 25,500 entries. Almost half are ...

  7. Old Chinese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Chinese_phonology

    Although many authors have projected the Middle Chinese palatal medial -j-back to a medial *-j-in Old Chinese, others have suggested that the Middle Chinese medial was a secondary development not present in Old Chinese. Evidence includes the use of type B syllables to transcribe foreign words lacking any such medial, the lack of the medial in ...

  8. Transliteration of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Chinese

    官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters.

  9. Kawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kawi_script

    The Kawi script or the Old Javanese script (Indonesian: aksara kawi, aksara carakan kuna) is a Brahmic script found primarily in Java and used across much of Maritime Southeast Asia between the 8th century and the 16th century. [1]

  1. Ad

    related to: old indonesian alphabet translation to chinese language free lessons