Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 1922 advertisement in Ladies' Home Journal: "Give her a L'Aiglon for Xmas". Xmas (also X-mas) is a common abbreviation of the word Christmas.It is sometimes pronounced / ˈ ɛ k s m ə s /, but Xmas, and variants such as Xtemass, originated as handwriting abbreviations for the typical pronunciation / ˈ k r ɪ s m ə s /.
Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.
Tàladh Chrìosda (' Christ's lullaby ') is the popular name for the Scottish Gaelic Christmas carol Tàladh ar Slànaigheir (' the Lullaby of our Saviour ').It is traditionally sung at Midnight Mass in the Outer Hebrides in Scotland.
Throughout Wikipedia, the pronunciation of words is indicated using the International Phonetic Alphabet (IPA). The following tables list the IPA symbols used for English words and pronunciations. Please note that several of these symbols are used in ways that are specific to Wikipedia, and differ from those used by dictionaries.
words by Zachris Topelius (1887); music by Jean Sibelius (1909) Finland Swedish song "Gläns över sjö och strand" ("Shine Over the Lake and the Shore") words by Viktor Rydberg (1891) music by Alice Tegnér (1893) "När det lider mot jul" ("When Christmas Has Come") words by Jeanna Oterdahl; music by Ruben Liljefors (1909)
Behold, the history and fun facts behind everyone's favorite festive poem, along with all of the words to read aloud to your family this Christmas. Related: 50 Best 'Nightmare Before Christmas' Quotes
Christkind. The Christkind (German for 'Christ-child'; pronounced [ˈkʁɪstˌkɪnt] ⓘ), also called Christkindl, is the traditional Christmas gift-bringer in Austria, Switzerland, Slovenia, southern and western Germany, the Czech Republic, Croatia, Liechtenstein, Luxembourg, the eastern part of Belgium, Portugal, Slovakia, Hungary, parts of northeastern France, Upper Silesia in Poland ...
Personent hodie in the 1582 edition of Piae Cantiones, image combined from two pages of the source text. "Personent hodie" is a Christmas carol originally published in the 1582 Finnish song book Piae Cantiones, a volume of 74 Medieval songs with Latin texts collected by Jacobus Finno (Jaakko Suomalainen), a Swedish Lutheran cleric, and published by T.P. Rutha. [1]