Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian (Bahasa Indonesia) Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan. Javanese (Basa Jawa or ꦧꦱꦗꦮ)
A 1954 meeting of the Kongres Bahasa saw Rumi officially adopted as a Malay script alongside Jawi in the Federation of Malaya, and government policy over the next few decades favoured Rumi in education, resulting in Jawi literacy becoming less common. Jawi was removed from the national curriculum in the mid-1980s.
The bazzar of Baweans in Surabaya, c. 1920s. The Baweans diaspora in Singapore, c. 1901. The homeland of the Bawean people is the Bawean Islands in the Java Sea. As a result of migration, nowadays the Baweans can be found in all regions across Indonesia, especially in western Indonesian region.
Bhinneka Tunggal Ika included in the National emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila. Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia.It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws.
Pusat Rujukan Persuratan Melayu, online Malay language database provided by the Dewan Bahasa dan Pustaka; Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (Online Great Dictionary of the Indonesian Language published by Pusat Bahasa, in Indonesian only) Dewan Bahasa dan Pustaka (Institute of Language and Literature Malaysia, in Malay only)
Hashim Musa (1997), Epigrafi Melayu: Sejarah Sistem Tulisan dalam Bahasa Melayu (Malay epigraphy: A history of writing systems in Malay language), Dewan Bahasa dan Pustaka, ISBN 978-9-8362-5729-1; Ismail Dahaman (2007), Ejaan Rumi Sepanjang Zaman (Complete history of Rumi spellings), Dewan Bahasa dan Pustaka, ISBN 978-9-8362-9278-0
Kapitayan is teaching that worships a main deity or god called Sanghyang Taya (ꦱꦁ ꦲꦾꦁ ꦠꦪ, meaning 'unimaginable entity'; also called Suwung (ꦱꦸꦮꦸꦁ), Awang (ꦲꦮꦁ), or Uwung (ꦲꦸꦮꦸꦁ)).
Bahasa Rojak (Malay for "mixed language") or Rojak language is a Malaysian pidgin (trade language) formed by code-switching among two or more of the many languages of Malaysia. Bahasa means "language", while rojak means "mixture" in Malay, [ 1 ] and is a local food of the same name .