Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] Such words are found in written as well as spoken Japanese. [3] Known popularly as onomatopoeia, these words do not just imitate sounds but also cover a much wider range of meanings; [1] indeed, many sound-symbolic words in Japanese are for things that make no noise originally, most clearly demonstrated by 'silently' (しーんと ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 14 January 2025. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...
A public campaign for uchimizu, named “Sidewalk Sprinkling Campaign in Tokyo,” was initiated in 2003 by a coalition of non-profit organizations. [3] This campaign aimed to address the issue of climate change and the urban heat island effect, which is the phenomenon of urban areas having higher temperatures than that of rural ones.
A shishi-odoshi breaks the quietness of a Japanese garden with the sound of a bamboo rocker arm hitting a rock.. Shishi-odoshi (literally, "deer-frightening" or "boar-frightening"), in a wide sense, refers to Japanese devices made to frighten away animals that pose a threat to agriculture, including kakashi (), naruko (clappers) and sōzu.
5.7 Water dripping. ... Because of the nature of onomatopoeia, there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is ...
The word ideophone was coined in 1935 by Clement Martyn Doke, who defined it in his Bantu Linguistic Terminology as follows. [5]A vivid representation of an idea in sound. A word, often onomatopoeic, which describes a predicate, qualificative or adverb in respect to manner, color, sound, smell, action, state or intensit
The nyah-nyah tune features a descending minor third. Play ⓘ "Nyah nyah nyah nyah nyah nyah" is the lexigraphic representation of a common children's chant.It is a rendering of one common vocalization for a six-note musical figure [note 1] that is usually associated with children and found in many European-derived cultures, and which is often used in taunting.
In the Edo Period Japanese dictionary, the Rigen Shūran, there is only the explanation "monster painting by Kohōgen Motonobu." [4] According to the Edo Period writing Kiyū Shōran (嬉遊笑覧), it can be seen that one of the yōkai that it notes is depicted in the Bakemono E (化物絵) drawn by Kōhōgen Motonobu is one by the name of "nurarihyon," [5] and it is also depicted in the ...