Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
Sensemaking or sense-making is the process by which people give meaning to their collective experiences. It has been defined as "the ongoing retrospective development of plausible images that rationalize what people are doing" ( Weick, Sutcliffe, & Obstfeld, 2005, p. 409 ).
In information science, the term is often written as "sense-making". In both cases, the concept has been used to bring together insights drawn from philosophy, sociology, and cognitive science (especially social psychology). Sensemaking research is therefore often presented as an interdisciplinary research programme.
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
In psychology, meaning-making is the process of how people construe, understand, or make sense of life events, relationships, and the self. [ 1 ] The term is widely used in constructivist approaches to counseling psychology and psychotherapy , [ 2 ] especially during bereavement in which people attribute some sort of meaning to an experienced ...
The term sense of place has been used in many different ways. It is a multidimensional, complex construct used to characterize the relationship between people and spatial settings. [ 1 ] It is a characteristic that some geographic places have and some do not, [ 2 ] while to others it is a feeling or perception held by people (not by the place ...
The individual words make sense and are arranged according to proper grammatical rules, yet the result is nonsense. The inspiration for this attempt at creating verbal nonsense came from the idea of contradiction and seemingly irrelevant and/or incompatible characteristics, which conspire to make the phrase meaningless, but are open to ...
Word-sense disambiguation is the process of identifying which sense of a word is meant in a sentence or other segment of context. In human language processing and cognition , it is usually subconscious.