Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Old English word 'hlaford' evolved into 'lord'. According to the Oxford Dictionary of English, the etymology of the word can be traced back to the Old English word hlāford which originated from hlāfweard meaning "loaf-ward" or "bread-keeper", reflecting the Germanic tribal custom of a chieftain providing food for his followers. [3]
Main Name (Old English)Name meaning Attestations Cyning "King" wuldres Cyning "King of Glory" The Dream of the Rood [1]: Dryhten [2] "Lord" ece Dryhten "eternal Lord" Cædmon's hymn [3]
The Old English word for lord is hlaford (' loaf-guardian ' or ' bread-giver '). [10] The early law codes of Kent use the Old English word eorl (' high born ', ' noble ') to describe an aristocrat. By the 8th century, the word gesith (' companion '; Latin: comes) had replaced eorl as the common term for a nobleman. [11] [12]
Old English (Englisc or Ænglisc, pronounced [ˈeŋɡliʃ] or [ˈæŋɡliʃ] ... A recording of how the Lord's Prayer probably sounded in Old English, pronounced slowly.
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
Lord's Prayer fragment from Lindisfarne Gospels, f. 37r, Latin text, translated in Northumbrian dialect of the Old English. The text of the English Language Liturgical Consultation version of the Lord's Prayer, written in Teeline Shorthand and in Latin script for comparison.
The Old English word for lord is hlaford (' loaf-guardian ' or ' bread-giver '). [7] The early law codes of Kent use the Old English word eorl (' high born ', ' noble ') to describe a nobleman. By the 8th century, the word gesith (' companion '; Latin: comes) had replaced eorl as the common term for a nobleman.