Search results
Results from the WOW.Com Content Network
W was earlier seen as a variant of v , and w as a letter (double-v) is still commonly replaced by v in speech (e.g. WC being pronounced as VC, www as VVV, WHO as VHO, etc.). The two letters were sorted as equals before w was officially recognized, and that practice is still recommended when sorting names in Sweden. [14]
The Double V campaign, initiated by the Pittsburgh Courier from February 1942, was a drive to promote the fight for democracy in overseas campaigns and at the home front in the United States for African Americans during World War II. The idea of the Double V originated from a letter written by James G. Thompson on January 31, 1942.
(v.) to set the hammer or firing pin of a loaded firearm ready for firing; likewise, to "cock the shutter" of an old, spring-activated camera (n.) A type of tap, faucet, or valve (e.g., a stopcock). collect To win a bet (from the idea of picking up the winnings) (v.) to gather together, to pick up; (orig. US) to pick up a person or thing
This Latin alphabet was then forced to come up with a symbol to represent the sound of the “w.” According to GrammarPhobia, this 7th-century problem was remedied by the symbol “uu,” which ...
Double thorn Used in Ormulum [18] Ƿ ƿ: Wynn Old English ꟕ Double wynn Used in Ormulum [18] Ꝩ ꝩ Vend Medieval Nordic phoneme /v/ or /u/ [9] Ꝫ ꝫ Et Medieval abbreviation [9] Ꝭ ꝭ Is Ꝯ ꝯ Con ꝰ Us ꝸ Um Ꜫ ꜫ Tresillo Mayan ejective uvular stop /qʼ/ Ꜭ ꜭ Cuatrillo Mayan ejective velar stop /kʼ/ Ꜯ ꜯ Cuatrillo with comma
The "double-v" may occur natively as an archaic variant of v , but otherwise in unestablished loanwords and foreign proper names only. It occurs in some rare surnames such as Waltari (e.g. Mika Waltari , a world-famous author) or in some rare first names such as Werner (e.g. Werner Söderström , a well-known publisher).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
These are not exceptions when a French-style pronunciation is used (/rə/ rather than /ə(r)/), as with double entendre, genre and oeuvre. However, the unstressed /ə(r)/ pronunciation of an -er ending is used more (or less) often [weasel words] with some words, including cadre, macabre, maître d', Notre Dame, piastre, and timbre.