enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India. [38] [39] The first novel written in this format, All We Need Is Love, was published in 2015. [40] Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41]

  3. Language transfer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer

    Blackboard in Harvard classroom shows students' efforts at placing the ü and acute accent diacritics used in Spanish orthography.. When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer: here, the "correct" meaning is in line with most native speakers' notions of acceptability. [3]

  4. Vyavahāra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vyavahāra

    Vyavahāra (Sanskrit: व्यवहार) is an important concept of Hindu law denoting legal procedure. The term is analyzed by Kātyāyana as follows: "Vi means ‘various,’ ava means ‘doubt,’ hara is ‘removal’; legal procedure is called by the term vyavahāra because ‘it removes various doubts.’” [1] Kane defines it as follows: "When the ramifications of right conduct ...

  5. False friend - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_friend

    The origin of the term is as a shortened version of the expression "false friend of a translator", the English translation of a French expression (French: faux amis du traducteur) introduced by Maxime Kœssler and Jules Derocquigny in their 1928 book, [5] with a sequel, Autres Mots anglais perfides.

  6. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    Google Translate: Multidictionnaire de la langue française [e] [f] Dictionnaires Le Robert. Google Translate: Les Éditions Québec Amérique Inc. [f] Available worldwide define légende [g] German: Duden: Bibliographisches Institut GmbH: Available worldwide define Kraus [h] [i] Hindi

  7. Multilingualism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism

    The definition of multilingualism is a subject of debate in the same way as that of language fluency. At one end of the linguistic continuum, multilingualism may be defined as the mastery of more than one language. The speaker would have knowledge of and control over the languages equivalent to that of a native speaker.

  8. Sanskritisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskritisation_(linguistics)

    The deviations from Pāṇini in the epics are generally considered to be on account of interference from Prakrits, or innovations, and not because they are pre-Paninian. [18] Traditional Sanskrit scholars call such deviations ārṣa (आर्ष), meaning 'of the ṛṣis ', the traditional title for the ancient authors.

  9. Imprecise language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imprecise_language

    ambiguity – when a word or phrase pertains to its having more than one meaning in the language to which the word belongs. vagueness – when borderline cases interfere with an interpretation. [2] equivocation – the misleading use of a term with more than one meaning or sense (by glossing over which meaning is intended at a particular time). [3]