Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The romance (the term is Spanish, and is pronounced accordingly: Spanish pronunciation:) is a metrical form used in Spanish poetry. [1] It consists of an indefinite series (tirada) of verses, in which the even-numbered lines have a near-rhyme and the odd lines are unrhymed.
Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish: Veinte poemas de amor y una canción desesperada) is a poetry collection by the Chilean poet Pablo Neruda. Published in June 1924, the book launched Neruda to fame at the young age of 19 and is one of the most renowned literary works of the 20th century in the Spanish language.
Such poems are of a discussion nature, such as Elena y María and Reason to Love. Hagiographic poems include Life of St. María Egipciaca and Book of the Three Wise Men. Mature works, like The Book of Good Love and Rhyming Book of the Palace, were not included in the genre until the 14th century. [3]
When a poem is flooded with too much emotion, it becomes sentimental, even cheesy; but when a poem risks nothing, it leaves a reader cold. The best love poems enact the hyperaware state of being ...
The Shadorma is a poetic form consisting of a six-line stanza (or sestet) that originated from Spain. [1] Each stanza has a syllable count of three syllables in the first line, five syllables in the second line, three syllables in the third and fourth lines, seven syllables in the fifth line, and five syllables in the sixth line (3/5/3/3/7/5) for a total of 26 syllables. [2]
The most popular form is called décima espinela after Vicente Espinel (1550–1624), a Spanish writer, poet, and musician from the Spanish Golden Age who used it extensively throughout his compositions. [1] The décima deals with a wide range of subject matters, including themes that are philosophical, religious, lyrical, and political.
In poetry, a hendecasyllable (as an adjective, hendecasyllabic) is a line of eleven syllables.The term may refer to several different poetic meters, the older of which are quantitative and used chiefly in classical (Ancient Greek and Latin) poetry, and the newer of which are syllabic or accentual-syllabic and used in medieval and modern poetry.
Area of leísmo and loísmo/laísmo in central Spain. Leísmo ("using le") is a dialectal variation in the Spanish language that occurs largely in Spain.It involves using the indirect object pronouns le and les in place of the (generally standard) direct object pronouns lo, la, los, and las, especially when the direct object refers to a male person or people.