enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pinoy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinoy

    [2] [page needed] [3] A Pinoy who has any non-Filipino foreign ancestry is often informally called Tisoy. Many Filipinos refer to themselves as Pinoy, sometimes the feminine Pinay (/ p ɪ ˈ n aɪ / Tagalog:), instead of the standard term Filipino. [2] [page needed] Filipino is the widespread formal word used to call a citizen of the Philippines.

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...

  4. Filipino styles and honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_styles_and_honorifics

    The pre-colonial native Filipino script called baybayin was derived from the Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. [13] According to Jocano, 336 loanwords in Filipino were identified by Professor Juan R. Francisco to be Sanskrit in origin, "with 150 of them identified as the origin of some major Philippine terms."

  5. Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipinos

    An online dictionary made an entry of the term, applying it to all Filipinos within the Philippines or in the diaspora. [71] In actual practice, however, the term is unknown among and not applied to Filipinos living in the Philippines, and Filipino itself is already treated as gender-neutral. The dictionary entry resulted in confusion, backlash ...

  6. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    It is a form of Philippine English that mixes Tagalog/Filipino words, where opposite to Taglish, English is the substratum and Tagalog/Filipino is the superstratum. The most common aspect of Coño English is the building of verbs by using the English word "make" with the root word of a Tagalog verb :

  7. List of Philippine mythological creatures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine...

    Lamanglupa: bracket term for creatures magical beings and earth elementals and dweller the bowels of the earth [2] Duwende: bracket term for small magical beings of the land. [3] Engkanto: bracket term for highly-attractive enchanted human-like environmental beings, usually exuding the scent of flowers and having no philthrum. [4]

  8. List of loanwords in the Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  9. Wikipedia : Manual of Style/Philippines-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Filipino women is an expression that is mainly used outside the Philippines and should be avoided in Philippine-related articles; in Philippine English, standard usage is Filipinas, Filipina women or, more rarely, Philippine women. Pinoy and the feminine form Pinay are the slang equivalents to Filipino and Filipina respectively, and apply to ...