Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas (English: Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. [2]
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
Kisah Klasik Untuk Masa Depan (English: The Classic Story For The Future) is the second studio album by Indonesian rock band Sheila on 7 released in 2000. It contains the hit singles "Sahabat Sejati", "Bila Kau Tak Disampingku", and "Sephia". Kisah Klasik Untuk Masa Depan had sold over 1,7 million copies in Indonesia.
"Saigo no Iiwake" has been covered by Midori Karashima, Satoshi Furuya, Ruru Honda, and Junko Yamamoto. Outside Japan, the song became popular in the Philippines, when it was covered by Ted Ito as "Ikaw Pa Rin", Keempee de Leon as "My One and Only", Maso as "Kailanman" in Tagalog and "Come Back Home" in English, and as an instrumental by saxophonist Jake Concepcion.
Sebuah Nama, Sebuah Cerita (One Name, One Story) is the only compilation album and final album released from Peterpan. The album was released in 2008. First single from this album is "Walau Habis Terang" (English translation: "Though Light's Gone Out"). The album released in two version, cassette version and CD version.
Pages in category "Songs in Tagalog" The following 112 pages are in this category, out of 112 total. This list may not reflect recent changes. 0–9. 1995 (song) A.
Old Tagalog; ᜆᜄᜎᜓ: Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)
' Happy is this Hour ') is a Cebuano Christmas carol composed in 1933 by Vicente Rubi with lyrics by Mariano Vestil. Its famous counterpart is Ang Pasko Ay Sumapit , a modified version of the song written by Levi Celerio with lyrics in Tagalog (but not as a translation of the original); however, Celerio is often given all songwriting credit ...