Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanyu Pinyin Bopomofo Tong-yong Wade– Giles MPS II Yale EFEO Lessing –Othmer Gwoyeu Romatzyh IPA Note Tone 1 Tone 2 Tone 3 Tone 4 a: ㄚ: a: a: a: a: a: a: a: ar: aa: ah: a: ai
Liaozhai zhiyi, sometimes shortened to Liaozhai, known in English as Strange Tales from a Chinese Studio, Strange Stories from a Chinese Studio, Strange Tales from Make-Do Studio, or literally Strange Tales from a Studio of Leisure, is a collection of Classical Chinese stories by Qing dynasty writer Pu Songling, comprising close to 500 stories or "marvel tales" [1] in the zhiguai and chuanqi ...
Zhu Shenghao (Chinese: 朱生豪; pinyin: Zhū Shēngháo) (February 2, 1912 – December 26, 1944) was a Chinese translator.Born in Jiaxing, Zhejiang of China, he was among the first few in China who translated the works of William Shakespeare's into Chinese language. [1]
[7] [8] Being able to speak English, German and French, as well as Russian and Latin to some degree of familiarity, He was also able to write with a certain sort of "multilingualist" property, drawing inspirations from other languages. [8] Zhang died of lung cancer on 8 March 2010 at the age of 48 at Tübingen University Hospital in Germany. [9]
Name Courtesy name Birth year Death year Ancestral home (present-day location) Role Allegiance Previous allegiance(s) Notes Zang Ai 臧艾: Hua County, Taishan (Fangcheng Town, Fei County, Shandong)
Zhuge Liang first ordered his troops to surround Chencang, then sent Jin Xiang (靳詳), an old friend of Hao Zhao, to persuade Hao Zhao to surrender. Hao Zhao refused twice. [ Sanguozhi zhu 20 ] Although Hao Zhao had only 1,000 men with him to defend Chencang, he successfully held his ground against the Shu invaders.
Translation Western name Proper name Western constellation Comments 軍南門 Jūn Nán Mén: Southern Military Gate Phi Andromedae [22] Andromeda: A single-star asterism within the Legs mansion. 玄戈 Xuán Gē: Sombre Halberd Lambda Boötis [23] Xuange Boötes: A single-star asterism within the Purple Forbidden enclosure. Xuán Gē became ...
Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding; Chinese Phonetic Conversion Tool – converts between Pinyin, Bopomofo and other phonetic systems