Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Four methods of nomenclature are used: [3] [5] The initial letters of a name, for example: cyanotrichite: Cya and mitscherlichite: Mits. A combination considered characteristic of the mineral name, for example: ewingite: Ewg and neighborite: Nbo. A selection of letters expressing components of the name, for example: adranosite = Arn and ...
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
Today's NYT Connections puzzle for Tuesday, January 7, 2025The New York Times
3. It's funny how you always disappear when you hear the sounds of bath time. Cavalier King Charles Spaniel having a bath. If you've figured out how to give a dog a bath with minimal fuss, we ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Westchester County prosecutors have two new suspects in a controversial 1996 double murder of an upstate millionaire that spawned five trials and an overturned conviction — but no answers.
Chữ Hán continued to be used as the official administrative script until the 19th century with the exception of two brief periods under the Hồ (1400–1407) and Tây Sơn (1778–1802) dynasties when chữ Nôm was promoted. [3] [4] Chữ Nôm is a blend of chữ Hán and unique Vietnamese characters to write the Vietnamese language. It ...