Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Michael ranked as the eighth most popular name for boys in Ireland in 2013. [11] According to the SSA, Michael is the most popular name among people in the United States who are currently alive, belonging to an estimated 3.83 million living people as of 2021. [12] Variants of Michael rank among the most popular masculine names in multiple ...
An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish, [1] though a secondary sense of the term describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers. [citation needed]
The name is particularly common in French (from where the standard English pronunciation is derived), German (already in Middle High German), Dutch, and Afrikaans. In these instances Michel is equivalent to the English personal name Michael, although in Dutch the name Michaël is also common. Mitxel is the Basque form of Michael.
The name was further popularized by the 1965 hit Beatles song "Michelle". The name peaked in usage for American girls in 1968, when it was among the five most popular names for newborn girls. The name has since declined in popularity but remains in regular use in English-speaking as well as French-speaking countries. [3] [4] [5] It is also a ...
Oxford, and most other sources think that the word is derived from Scheuster, the name of an unscrupulous 19th century lawyer. There is no mention of it being used primarily by Yiddish speakers, although if it were, then the entry would more naturally belong in list of English words of Yiddish origin. RMoloney 11:20, 5 October 2005 (UTC)
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Yiddish words and phrases used by English speakers
Yiddish words used in English were documented extensively by Leo Rosten in The Joys of Yiddish; [113] see also the list of English words of Yiddish origin. In 1975, the film Hester Street, much of which is in Yiddish, was released.