enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Joseph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph

    Joseph is a common male name, derived from the Hebrew Yosef [1] (יוֹסֵף ‎). "Joseph" is used, [ 2 ] along with " Josef ", mostly in English, French and partially German languages. This spelling is also found as a variant in the languages of the modern-day Nordic countries .

  3. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  4. Yosef - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yosef

    The name can also consist of the Hebrew yadah meaning "praise", "fame" and the word asaf. It is the Hebrew equivalent of the Arabic name Yusuf and the source of the English name Joseph. The name appears in the Book of Genesis. [1] Joseph is Jacob's eleventh son and Rachel's first son, and known in the Jewish Bible as Yossef ben-Yaakov. [2]

  5. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.

  6. Josephine (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Josephine_(given_name)

    Josephine is a female name. It is the English version of the French name Joséphine, itself a female variant of the name Joseph, which is ultimately derived from the Hebrew name Yosef (Hebrew: יוֹסֵף), meaning "he shall add/grow".

  7. Yiddish words used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_words_used_in_English

    An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish, [1] though a secondary sense of the term describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers. [citation needed]

  8. Talk : Yiddish words and phrases used by English speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Yiddish_words_and...

    Oxford, and most other sources think that the word is derived from Scheuster, the name of an unscrupulous 19th century lawyer. There is no mention of it being used primarily by Yiddish speakers, although if it were, then the entry would more naturally belong in list of English words of Yiddish origin. RMoloney 11:20, 5 October 2005 (UTC)

  9. Zaphnath-Paaneah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zaphnath-Paaneah

    Joseph interpreting the dreams of the baker and the cupbearer, by Benjamin Cuyp, c. 1630. Zaphnath-Paaneah (Biblical Hebrew: צָפְנַת פַּעְנֵחַ Ṣāp̄naṯ Paʿnēaḥ, LXX: Ψονθομφανήχ Psonthomphanḗch) is the name given by Pharaoh to Joseph in the Genesis narrative (Genesis 41:45).