enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 10:38 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:38

    Archbishop John McEvilly comments on the words, "take his cross", saying that this implies cheerfully, willingly, and patiently taking it up "from the hands of God". The cross is often interpreted as suffering, and even a cruel death, if necessary. He notes that it is "his cross", since, "by God's special providence, He knows best what cross to ...

  3. Matthew 10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10

    "Take his cross": is in the sense of "willingly to undergo the severe trials that fall to his lot" (2 Corinthians 1:5; Philippians 3:10); a figurative expression taken from the practice that "condemned criminals were compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution" (Matthew 27:32; Luke 23:26; John 19:16). [a] [17]

  4. Matthew 10:10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:10

    The word for "bag" (KJV: "scrip") is "tarmil" in Hebrew, as found in one Jewish commentary, [1] to call "a large leather bag", in which shepherds and travelers carried their food, and other things, hanging it around their necks. [2] The disciples were told to carry neither money with them, nor any provisions for their journey. [2]

  5. Take Up Thy Cross, The Saviour Said - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Take_Up_Thy_Cross,_The...

    Jesus carrying the cross "Take Up Thy Cross, The Saviour Said" is an American Christian hymn written by Charles W. Everest. It was originally a poem published in 1833 but was later altered to become a hymn. [1] It was then edited by English hymnwriter Sir Henry Baker for inclusion in the Church of England's Hymns Ancient and Modern hymnal. [2]

  6. Matthew 7:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:5

    Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite! First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye. [citation needed]

  7. Blood curse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blood_curse

    Pilate Washes His Hands by James Tissot – Brooklyn Museum. The term "blood curse" refers to a New Testament passage from the Gospel of Matthew, which describes events taking place in Pilate's court before the crucifixion of Jesus, and specifically the alleged willingness of the Jewish crowd to accept liability for Jesus' death.

  8. Matthew 11:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:12

    [4] Chrysostom: " Or; All who come thereto with haste take by force the kingdom of God through the faith of Christ; whence He says, from, the days of John until now, and thus He brings them in haste to His faith, and at the same time adds support to those things which had been spoken by John. For if all things were fulfilled until John, then is ...

  9. Matthew 4:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:7

    Matthew 4:7 is the seventh verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Satan has transported Jesus to the pinnacle of the Temple of Jerusalem and told Jesus that he should throw himself down, as God in Psalm 91 promised that no harm would befall him. In this verse, Jesus quotes scripture to rebuff the devil.