Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The biwa (Japanese: 琵琶) is a Japanese short-necked wooden lute traditionally used in narrative storytelling. The biwa is a plucked string instrument that first gained popularity in China before spreading throughout East Asia, eventually reaching Japan sometime during the Nara period (710–794).
The name loquat derives from Cantonese lou 4 gwat 1 (Chinese: 盧橘; pinyin: lújú; lit. 'black orange'). The phrase 'black orange' originally referred to unripened kumquats, which are dark green in color, but the name was mistakenly applied to the loquat by the ancient Chinese poet Su Shi when he was residing in southern China, and the mistake was widely taken up by the Cantonese region ...
Description English: Types of Biwa, Japanese short-necked fretted lute, often used in narrative storytelling. Left to right: Gagaku-biwa, Chikuzen-biwa, Heike-biwa, Mōsō-biwa, Satsuma-biwa
Tsuruta specialized in the ancient pear-shaped plucked lute called the biwa, [1] and also sang. She developed her own form of the Satsuma biwa, [2] which is sometimes referred to as Tsuruta biwa. This biwa differs from the traditional Satsuma biwa in the number of frets, construction of the head, and occasionally a doubled 4th string.
The Biwa-bokuboku was modeled after the biwa (琵琶), a short-necked, wooden lute. Toriyama Sekien reports in his work Hyakki Tsurezure Bukuro (百器徒然袋) that the biwa was designed after Chinese instruments such as the bokuma and the genjō. [1] [2] [3] The Biwa-bokuboku belongs to a special group of yōkai: the Tsukumogami (Japanese ...
Many of the words in the list are Latin cognates. Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language, it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [3]
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
sah = shah شاه shāh, from Old Persian 𐏋 χšāyaþiya (="king"), from an Old Persian verb meaning "to rule" Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope.