Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense , aspect , mood , person , and number (resulting in up to fifty conjugated forms per verb).
Languages with grammatical gender, such as French, German, Greek, and Spanish, present unique challenges when it comes to creating gender-neutral language.Unlike genderless languages like English, constructing a gender-neutral sentence can be difficult or impossible in these languages due to the use of gendered nouns and pronouns.
Spanish, like most other Romance languages, is generally regarded to have two genders, but its ancestor, Latin, had three. The transition from three genders to two is mostly complete; however, vestiges of a neuter gender can still be seen. This was noted by Andrés Bello in his work on the grammar of Latin American Spanish. [7]
For example, the English verbs "to know" (the state of knowing) and "to find out" (knowing viewed as a "completed action") correspond to the imperfect and perfect forms of the equivalent verbs in French and Spanish, savoir and saber. This is also true when the sense of verb "to know" is "to know somebody", in this case opposed in aspect to the ...
By far the most common language reform is simplification. The most common simplification is spelling reform, but inflection, syntax, vocabulary and word formation can also be targets for simplification. For example, in English, there are many prefixes which mean "the opposite of", e.g. un-, in-, a(n)-, dis-, and de-.
The Spanish-language version of the video game Spider-Man 2, released in 2023, used gender-neutral language to refer to a nonbinary character (example: Primero quiero que conozcas a le doctore Young, une importante entomólogue). This usage was controversial among players and streamers against inclusive language.
A typical example is a language that has nominative-accusative marking on verbs and ergative–absolutive case marking on nouns. Georgian has an ergative alignment, but the agent is only marked with the ergative case in the perfective aspect (also known as the "aorist screeve ").
In some languages, it is not necessary to place a conjunction like and between the two antonyms; such compounds (not necessarily of antonyms) are known as dvandvas (a term taken from Sanskrit grammar). For example, in Chinese, compounds like 男女 (man and woman, male and female, gender), 陰陽 (yin and yang), 善惡 (good and evil, morality ...