Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first five parts of the Ṣaṭkhaṇḍāgama along with the Dhavalā commentary and Hindi translation, running into 16 Volumes, was first published from Vidisha itself, by the family of Shrimant Seth Sitabray Gulabray. But is now published by the Jaina Sanskriti Sanrakshak Sangh in Solapur and distributed by Hindi Granth Karyalay, Mumbai
Samkhya is an important pillar of Indian philosophical tradition, called shad-darshana, however, of the standard works of Samkhya only three are available at present.These are: Samkhya Sutras attributed to the founder of Samkhya, Kapila; Tattva Samasa, which some authors (Max Muller) consider prior to Samkhya Sutras, [8] and Samkhya Karika authored by Ishvara Krishna.
Fiji Hindi; Français ... In major schools of Hindu philosophy, it is the non-physical, efficient, formal and final cause of all that exists. [2] ... Translation ...
The first translation of Upanishads, published in two parts in 1801 and 1802, significantly influenced Arthur Schopenhauer, who called them the consolation of his life. [186] He drew explicit parallels between his philosophy, as set out in The World as Will and Representation , [ 187 ] and that of the Vedanta philosophy as described in the work ...
c. 5th century CE), was an Indian philosopher and poet known for his contributions to the fields of linguistics, grammar, and philosophy. He is believed to have been born in the 5th century in Ujjain, Malwa, India. He decided to live a monastic life and find a higher meaning but was unable to detach from worldly life.
Nyaya philosophy emphasizes the importance of universals, qualities, and relations in understanding the organization of the world. These foundational elements are believed to play essential roles in determining the phenomenological , causal, and logical organization of the world, playing a crucial role in the classification of objects.
This would be expressed in archaic English with the subjunctive: 'be it so', a direct translation of syad etat. Traditionally, this debate methodology was used by Indian scholars to acknowledge the opponent's viewpoint, but disarm and bound its applicability to certain context and persuade the opponent of aspects not considered. [28] [30]
Vaiśeṣika Sūtra (Sanskrit: वैशेषिक सूत्र), also called Kanada sutra, is an ancient Sanskrit text at the foundation of the Vaisheshika school of Hindu philosophy. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] The sutra was authored by the Hindu sage Kanada , also known as Kashyapa.