enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ode to Joy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Joy

    Ode to Joy. " Ode to Joy " (German: "An die Freude" [an diː ˈfʁɔʏdə]) is an ode written in the summer of 1785 by German poet, playwright, and historian Friedrich Schiller. It was published the following year in the German magazine Thalia. In 1808, a slightly revised version changed two lines of the first stanza and omitted last stanza.

  3. The Hymn of Joy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Hymn_of_Joy

    The Hymn of Joy. " The Hymn of Joy " [1] (often called " Joyful, Joyful We Adore Thee " after the first line) is a poem written by Henry van Dyke in 1907 in being a Vocal Version of the famous "Ode to Joy" melody of the final movement of Ludwig van Beethoven 's final symphony, Symphony No. 9. [2]

  4. Symphony No. 9 (Beethoven) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._9_(Beethoven)

    Symphony No. 9 (Beethoven) The Symphony No. 9 in D minor, Op. 125, is a choral symphony, the final complete symphony by Ludwig van Beethoven, composed between 1822 and 1824. It was first performed in Vienna on 7 May 1824. The symphony is regarded by many critics and musicologists as a masterpiece of Western classical music and one of the ...

  5. Whirlwinds of Danger - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Whirlwinds_of_Danger

    An English version of the lyrics, originally titled "March Song of the Workers", but known more widely as "Whirlwinds of Danger", was written by Douglas Robson, a member of the Industrial Workers of the World [9] in the 1920s. A London recording of this version by "Rufus John" Goss, made ca. 1925, is available online. [10]

  6. Farewell of Slavianka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farewell_of_Slavianka

    Farewell of Slavianka. " Farewell of Slavianka " (Russian: Прощание славянки, IPA: [prɐˈɕːænʲɪje sɫɐˈvʲankʲɪ]) [a] is a Russian patriotic march, written by the composer Vasily Agapkin in honour of Slavic women accompanying their husbands in the First Balkan War. [1] The march was written and premiered in Tambov in ...

  7. Poland Is Not Yet Lost - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poland_Is_Not_Yet_Lost

    New lyrics were also written in regional dialects of Polish, from Silesia to Ermland and Masuria. [7] A variant known as Marsz Polonii ("March Polonia") spread among Polish immigrants in the Americas. Mass political emigration following the defeat of the November Uprising, known as the Great Emigration, brought Poland Is Not Yet Lost to Western ...

  8. Gaudeamus igitur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur

    Adopted. 1959. " De Brevitate Vitae " (Latin for "On the Shortness of Life"), more commonly known as " Gaudeamus igitur " ("So Let Us Rejoice") or just "Gaudeamus", is a popular academic commercium song in many European countries, mainly sung or performed at university graduation ceremonies. Despite its use as a formal graduation hymn, it is a ...

  9. Oi u luzi chervona kalyna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oi_u_luzi_chervona_kalyna

    Oi u luzi chervona kalyna. " Oh, the Red Viburnum in the Meadow " (Ukrainian: Ой у лузі червона калина) is a Ukrainian patriotic march first published in 1875 by Volodymyr Antonovych and Mykhailo Drahomanov. [ 1 ][ 2 ][ 3 ] It was written in a modern treatment by the composer Stepan Charnetsky in 1914, in honor and memory of ...