Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Each stanza ends with a refrain of 2 lines which are repeated: "Und bis wir uns wieder sehen, halte Gott dich fest in seiner Hand" (And until we see each other again, may God hold you tight in his hand). [3] [4] The melody is not inspired by Irish models but Pytlik's invention. [1] Set in F major and common time, it features many lively eighth ...
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
Schließe mir die Augen beide" is a poem by Theodor Storm from his 1851 collection Sommergeschichten und Lieder (Summer Stories and Songs). [1] Helene Nahowski (1910), by Arnold Schoenberg. It was twice set to music by Alban Berg. Berg composed his first setting in 1907, dedicating it to his future wife, Helene Nahowski .
To these, the music critic Andrew Lamb adds as outstanding among Suppé's overtures those to Ein Morgen, ein Mittag und ein Abend in Wien (Morning, Noon, and Night in Vienna, 1844), Pique Dame (Queen of Spades, 1862), Flotte Bursche (Jolly Students, 1863), and Banditenstreiche (Bandits' Pranks, 1867). [27]
A gerundive-like construction is fairly complicated to use. The basic form is created by putting the word zu before the infinitive. This is also the adverb. zu suchen ("to be looked for") Der Schlüssel ist zu suchen ("the key needs to be looked for") zu verzeichnen ("to be recorded") Ein Trend ist zu verzeichnen ("A trend is to be recorded")
Morning and Evening (Nynorsk: Morgon og kveld) is a 2000 novella by the Norwegian writer Jon Fosse.It tells the story of a fisherman: the first part of the book is about his birth seen from the perspective of his father, and the second part is about his death, when he revisits important places and moments from his life.
The libretto may indeed be a contemporary comedy of manners, but the music is complex, the angular vocal-lines and large orchestra creating a frightening whirlwind of fury. Schoenberg wrote: "I have proved in my operas Von heute auf morgen and Moses und Aron that every expression and characterization can be produced with the style of free ...
Von morgens bis mitternachts is an expressionist play written by the German dramatist Georg Kaiser in 1912. The play was banned by German censors for unclear reasons; contemporary accounts stated that the play was neither immoral nor anarchistic. [1] In 1917 the play was produced by the Austrian theatre director Max Reinhardt.