Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jamais vu involves a sense of eeriness and the observer’s impression of experiencing something for the first time, despite rationally knowing that they have experienced it before. [1] Jamais vu is commonly explained as when a person momentarily does not recognize a word or, less commonly, a person or place, that they already know. [2]
Presupposed independent of experience; the reverse of a posteriori. Used in mathematics and logic to denote something that is known or postulated before a proof has been carried out. In philosophy, used to denote something is supposed without empirical evidence. In everyday speech, it denotes something occurring or being known before the event.
The proposed sense of recognition (déjà vu) involves achieving a good match between the present experience and the stored data. This reconstruction, however, may now differ so much from the original event it is as though it had never been experienced before, even though it seems similar. [39]
The word nikoli, when stressed on the second syllable, means "never", when stressed on the first it is the locative case of Nikola, i.e. Nicholas; Spanish – cuando las vacas vuelen ("when cows fly") or cuando los chanchos vuelen ("when pigs fly"). Its most common use is in response to an affirmative statement, for example "I saw Mrs. Smith ...
Image credits: Evieemayy #26. Giving birth. It's a truly unreal and terrifying experience from start to finish for an onslaught of reasons. It was the only time in my life I have wondered if I ...
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
"And let my word be kept secret by you, so that no one knows the place but you alone. For in the resurrection of the dead I shall receive my body incorruptible once again from the Savior. Distribute my clothing. To Bishop Athanasius give the one sheepskin and the cloak on which I lie, which he gave to me new, but I have by now worn out.
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments: