Ad
related to: biblical sheaf meaning in english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word omer is sometimes translated as "sheaf" — specifically, an amount of grain large enough to require bundling. The biblical episode of the manna describes God as instructing the Israelites to collect an omer for each person in your tent , implying that each person could eat an omer of manna a day.
The command to bring first-fruits to the Temple appears in the Torah, in Exodus 23:19 and Deuteronomy 26:1–11.The latter passage records the declaration (also known as the Avowal) which was recited upon presenting the first-fruits to the priest (Deuteronomy 26:3–10).
A less agricultural sort of First Fruits (primitiae in Latin) is the "Primice" as it is called in some languages, that is, the First Mass said by a newly ordained priest; it is customarily celebrated with special magnificence, and even, despite the literal meaning of "First Mass", repeated a limited amount of times. The first-fruits of such a ...
Then the Lord spoke to Moses, saying, 10 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land which I am going to give to you and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest. 11 He shall wave the sheaf before the Lord for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
Biblical Gardens; Plants of the Bible, Missouri Botanical Garden; Project "Bibelgarten im Karton" (biblical garden in a cardboard box) of a social and therapeutic horticultural group (handicapped persons) named "Flowerpower" from Germany; List of biblical gardens in Europe; Herbermann, Charles, ed. (1913). "Plants in the Bible" . Catholic ...
The ancient Israelites cultivated both wheat and barley.These two grains are mentioned first in the biblical list of the Seven Species of the land of Israel and their importance as food in ancient Israelite cuisine is also seen in the celebration of the barley harvest at the festival of Passover and of the wheat harvest at the festival of Shavuot.
The formation of terumah is parallel to the formation of tenufah ('תְּנוּפָה, wave offering) from the verb stem nuf, "to wave," and both are found in the Hebrew Bible. [3] In a few verses, English Bible translations (such as the King James Version ) have translated "heave offering," by analogy with "wave offering":
Another candidate is the autumn-flowering Sternbergia lutea, one of the English common names of which is ‘lily-of-the field’. [4] France notes that flowers were less specifically defined in that era, and lily could be a word referring to any showy variety. [5] The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety.
Ad
related to: biblical sheaf meaning in english