enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. GB 2312 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GB_2312

    While GB/T 2312 covers over 99.99% contemporary Chinese text usage, [8] historical texts and many names remain out of scope. Old GB 2312 standard includes 6,763 Chinese characters (on two levels: the first is arranged by reading, the second by radical then number of strokes), along with symbols and punctuation, Japanese kana, the Greek and Cyrillic alphabets, Zhuyin, and a double-byte set of ...

  3. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    Unicode is widely regarded as politically neutral, has good support for both simplified and traditional characters, and can be easily converted to and from the GB and Big5. Furthermore, Unicode has the advantage of not being limited only to Chinese, since it contains character codes for (nearly) every language.

  4. Big5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Big5

    Big-5 or Big5 (Chinese: 大五碼) is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters.. The People's Republic of China (PRC), which uses simplified Chinese characters, uses the GB 18030 character set instead (though it can also substitute Big-5 or UTF-8).

  5. GB 18030 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GB_18030

    GNU libiconv, an alternative iconv implementation frequently used on non-glibc UNIX-like environments like Cygwin, supports GB 18030 since version 1.4. [26] As of 2022, "supporting non-Chinese scripts continues to be optional" [27] (presumably for display/font support only; and in China, since the encoding is a full UTF). The standard is known ...

  6. Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode

    The Unicode Consortium together with the ISO have developed a shared repertoire following the initial publication of The Unicode Standard: Unicode and the ISO's Universal Coded Character Set (UCS) use identical character names and code points. However, the Unicode versions do differ from their ISO equivalents in two significant ways.

  7. CJK Symbols and Punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CJK_Symbols_and_Punctuation

    In Unicode 1.0.1, during the process of unifying with ISO 10646, the "IDEOGRAPHIC DITTO MARK" (仝) was unified with the unified ideograph at U+4EDD, allowing the Japanese Industrial Standard symbol to be moved from U+32FF in the Enclosed CJK Letters and Months block to the vacated code point at U+3004.

  8. List of CJK fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts

    Pan-Unicode: intended to globally support the majority of Unicode's characters, and not specifically designed for one or a few writing systems (note that Pan-Unicode font ≠ Unicode font [Note 2]) Pan-CJK : intended to support the majority of Chinese/Japanese/Korean characters , and not specifically designed for any one of these writing systems

  9. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name. A numeric character reference uses the ...