Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Blues for Allah is the eighth studio album (twelfth album overall) by the Grateful Dead. It was released on September 1, 1975, and was the band's third album released through their own Grateful Dead Records label. The album was recorded between February and May of 1975 during an extended hiatus from touring.
Arabic Meaning Transliteration Audio; 1. كَلِمَاتْ اَلطَّيِّبَة. Kalimat aṭ-Ṭayyibah (Word of Purity) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّٰهِ There is no deity but Allah (God), Muhammad is the messenger of Allah (God). [4] [5]
Leaf from the Blue Quran showing Sura 30: 28–32, Metropolitan Museum of Art, New York.. The Blue Quran (Arabic: الْمُصْحَف الْأَزْرَق, romanized: al-Muṣḥaf al-′Azraq) is an early Quranic manuscript written in Kufic script. [1]
[1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...
Which means: “Verily, all praise is for Allah, we praise Him and we seek His assistance and we ask for His forgiveness. And we seek refuge in Allah from the evils of our selves and from the evils of our actions." “Whoever Allah guides, there is no one that can lead him astray, and whoever is led astray, there is no guide for him.
In Sufism Hu is the pronoun used for Allah or God. Allah Hu means "God, Just He!" In Arabic Allah means God and with Hu, as an intensive added to Allah, means "God himself." Hu is also found in a variant of the first part of the Islamic credo, wherein lā ilāha illā Allāh "there is no god but God," is shortened to lā ilāha illā Hu(wa) meaning "There is no God but He".
Thuluth (Arabic: ثُلُث, Ṯuluṯ or Arabic: خَطُّ الثُّلُثِ, Ḵaṭṭ-uṯ-Ṯuluṯ; Persian: ثلث, Sols; Turkish: Sülüs, from thuluth "one-third") is an Arabic script variety of Islamic calligraphy. The straight angular forms of Kufic were replaced in the new script by curved and oblique lines.
The first twenty verses discuss the wonders of the worldly creation (the earth, plants, the peace of night, the mountains and rain); the final twenty verses are about the eternal wonders and horrors of the next world, with the raging sinner (the Arabic triliteral root TGY "taagheena" is used) being punished starkly opposed with the rewarding of dutiful believers in paradise. [3]