Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Internationally, by 2005 (and after almost two decades of controversy and a decade of accommodation), Rajneesh's movement had established itself in the market of new religions. [10] His followers have redefined his contributions, reframing central elements of his teaching so as to make them appear less controversial to outsiders. [10]
Rajneesh (born Chandra Mohan Jain; 11 December 1931 – 19 January 1990), also known as Acharya Rajneesh, [2] Bhagwan Shree Rajneesh, [1] and later as Osho (Hindi pronunciation:), was an Indian godman, [3] philosopher, mystic [4] and founder of the Rajneesh movement. [1] He was viewed as a controversial new religious movement leader during his ...
Oshō (和尚) is a Buddhist priest (in charge of a temple); [1] honorific title of preceptor or high priest (especially in Zen or Pure Land Buddhism). The same kanji are also pronounced kashō as an honorific title of preceptor or high priest in Tendai or Kegon Buddhism and wajō as an honorific title of preceptor or high priest in Shingon, Hossō, Ritsu, or Shin Buddhism.
Bhagavad-Gītā As It Is suggests a way of life for the contemporary Western world, and is derived from the Manu Smriti and other books of Hindu religious and social law. In this way of life, ideal human society is described as being divided into four varnas (brahmana – intellectuals, kshatriya – administrators, vaishya – merchants, shudra – workers).
According to Nisargadatta, "Maurice (Frydman) told me, 'Everything that is said here is immediately lost, though it could be of a great benefit for those looking for truth. I would like to translate and publish your words so others might know them. And so, he wrote I Am That". [22]
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...
The Japanese rōshi is a translation of the more antiquated Chinese Laozi (Wade-Giles; Lao Tzu) meaning 'Old Master' and connoting the archetype of a wise old man. The modern Chinese 老師/老师 ( Chinese pinyin : Lǎoshī ) is a common word for teacher or professor without the religious or spiritual connotation of rōshi .
The Gujarati translation of Hind Swaraj was banned by the British authorities on its publication in India. [1] 1924 Rangila Rasul: Pandit M. A. Chamupati or Krishan Prashaad Prataab [2] In May 1924, this Urdu booklet was published in Lahore. The booklet purportedly described Prophet Muhammad's relationship with women. [2] 1934 Hindu Heaven: Max ...