Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The poem was read by U.S. prisoners of war during the Vietnam War. James Stockdale recalls being passed the last stanza, written with rat droppings on toilet paper, from fellow prisoner David Hatcher. [28] The phrase "bloody, but unbowed" was the headline used by the Daily Mirror on the day after the 7 July 2005 London bombings. [29]
Bloody, as an adjective or adverb, is an expletive attributive commonly used in British English, Irish English, and Australian English; it is also present in Canadian English, Indian English, Malaysian/Singaporean English, Hawaiian English, South African English, and a number of other Commonwealth of nations.
So where the bloody hell are you? was a A$180 million advertising campaign launched by Tourism Australia in 2006. It was created by the Sydney office of advertising agency M&C Saatchi , under the approval of Scott Morrison (the future Prime Minister of Australia ), who was then managing director of Tourism Australia.
The text (in Chinese, Korean, Japanese, and English) says: I am an American (UNITED NATIONS) pilot. My plane has been shot down and I am helpless, but I want to get back and fight again for the peace of the world and your country. If you will help me and yourselves by getting me to the nearest American unit, my Government will reward you.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Distill’d from limbecks foul as hell within, Applying fears to hopes and hopes to fears, Still losing when I saw myself to win! What wretched errors hath my heart committed, Whilst it hath thought itself so blessed never! How have mine eyes out of their spheres been fitted, In the distraction of this madding fever! O benefit of ill! now I ...
Before the Bloody Mary was developed, 19th-century Americans turned to the oyster cocktail (several small oysters mixed with salt and hot sauce) as well as the prairie oyster (a raw egg dashed ...
Gone From My Sight", also known as the "Parable of Immortality" and "What Is Dying" is a poem (or prose poem) presumably written by the Rev. Luther F. Beecher (1813–1903), cousin of Henry Ward Beecher and Harriet Beecher Stowe. At least three publications credit the poem to Luther Beecher in printings shortly after his death in 1904. [1]