Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shirazi Turk is a ghazal (love poem) by the 14th-century Persian poet, Hāfez of Shiraz. It has been described as "the most familiar of Hafez's poems in the English-speaking world". [ 1 ] It was the first poem of Hafez to appear in English , [ 2 ] when William Jones made his paraphrase "A Persian Song" in 1771, based on a Latin version supplied ...
Abu Mohammad Moshrefoldin Mosleh ebn Abdollah ebn Mosharraf, [a] [1] better known by his pen name Saadi (/ ˈ s ɑː d i /; [2] Persian: سعدی, romanized: Saʿdī ⓘ, IPA: [sæʔˈdiː]), also known as Saadi of Shiraz (سعدی شیرازی, Saʿdī Shīrāzī; born 1210; died 1291 or 1292), was a Persian poet and prose writer [3] [4] of the medieval period.
Satbhai Champa (The Seven Brothers of Champa), juvenile poems, 1933; Nirjhar (Fountain), 1939; Natun Chand (The New Moon), 1939; Morubhaskar (The Sun in the Desert), 1951; Sanchayan (Collected Poems), 1955; Nazrul Islam: Islami Kobita (A Collection of Islamic Poems; Dhaka, Bangladesh: Islamic Foundation, 1982)
In an article comparing this poem with the better-known Shirazi Turk ode, Iraj Bashiri (1979) argues that both poems describe the five stages in the path of Love, in Sufic tradition: loss of heart (foqdān-e del), regret (ta'assof), ecstasy (wajd), loss of patience (bīsabrī), and the ardour of love (sabābat or loss of consciousness ...
The metre is known as hazaj and is the same as that of Shirazi Turk.Each bayt or verse is made of four sections of eight syllables each. In Elwell-Sutton's system, this metre is classified as 2.1.16, and it is used in 25 (4.7%) of Hafez's 530 poems.
The poem Mazra'-ē sabz-e falak ("the Green Farmland of the Sky") is a ghazal (love song) by the 14th-century Persian poet Hafez of Shiraz.It has been called "the second most debated ghazal of Hafiz, the first being the Shirazi Turk". [1]
The 14th century poet of Shiraz, Hafez, mentions Roknabad several times, [8] but the most famous reference is the verse translated by Jones, Bell, and others taken from his Shirazi Turk poem: [9] بده ساقی می باقی که در جنت نخواهی یافت کنار آب رکنآباد و گلگشت مصلا را
Sālhā del talab-ē jām-e Jam az mā mīkard is a ghazal by the 14th-century Persian poet Hāfez of Shiraz.It is no. 142 [1] (but in the Ganjoor website, no. 143) in The Divān of Hafez by Muhammad Qazvini and Qasem Ghani (1941), and 136 in the edition of Parviz Natel-Khanlari (1983, 2nd ed.).