enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jamaican Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois

    Female patois speaker saying two sentences A Jamaican Patois speaker discussing the usage of the language. Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.

  3. Cassidy/JLU orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cassidy/JLU_orthography

    The Cassidy/JLU orthography is a phonemic system for writing Jamaican Patois originally developed by the linguist Frederic Cassidy. [1] It is used as the writing system for the Jamaican Wikipedia, known in Patois, and written using the Cassidy/JLU system, as the Jumiekan Patwa Wikipidia.

  4. Category : Articles containing Jamaican Patois-language text

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles...

    This category contains articles with Jamaican Patois-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.

  5. Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patois

    Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /, pl. same or / ˈ p æ t w ɑː z /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics.As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.

  6. Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiizas:_di_Buk_We_Luuk...

    Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im is a translation of the Gospel of Luke from the Biblical Greek version of the Bible into Jamaican Patois. The work was spearheaded by the Bible Society of West Indies, headquartered in Kingston, Jamaica. The translation was published in print and audio formats in summer 2010.

  7. List of Jamaican Patois words of African origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jamaican_Patois...

    The word is said among the Ga people but the Jamaican application of the word matches the now extinct and former Akan word. An Akan origin for Duppy is far more likely.) Demon, Ghost, often written in Jamaican English as "duppy" [1] [2] Red Eye Akan Ani bere "envious – direct translation from Akan into English" Adrue

  8. Limonese Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Limonese_Creole

    Limonese Creole (also called Limonese, Limón Creole English or Mekatelyu) is a dialect of Jamaican Patois (Jamaican Creole), an English-based creole language, spoken in Limón Province on the Caribbean Sea coast of Costa Rica. The number of native speakers is unknown, but 1986 estimates suggests that there are fewer than 60,000 native and ...

  9. Jamaica Labrish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaica_Labrish

    Jamaica Labrish is a poetry compilation written by Louise Bennett-Coverley.The 1966 version published by Sangsters is 244 pages long with an introduction by Rex Nettleford and includes a four-page glossary, as the poems are written mainly in Jamaican Patois.