enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hematemesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hematemesis

    Hematemesis is the vomiting of blood. It can be confused with hemoptysis (coughing up blood) or epistaxis (nosebleed), which are more common. The source is generally the upper gastrointestinal tract , typically above the suspensory muscle of duodenum .

  3. Gastrointestinal bleeding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gastrointestinal_bleeding

    An upper source is characterised by hematemesis (vomiting up blood) and melena (tarry stool containing altered blood). About half of cases are due to peptic ulcer disease (gastric or duodenal ulcers). [3] Esophageal inflammation and erosive disease are the next most common causes. [3]

  4. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  5. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Help:IPA/Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Vietnamese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Vietnamese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Vietnamese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Tên người Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Tên người Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.

  9. Nguyễn Đình Chiểu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Đình_Chiểu

    Nguyễn Đình Chiểu was born in the southern province of Gia Định, the location of modern Saigon.He was of gentry parentage; his father was a native of Thừa Thiên–Huế, near Huế; but, during his service to the imperial government of Emperor Gia Long, he was posted south to serve under Lê Văn Duyệt, the governor of the south.