Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 8 is the eighth psalm of the Book of Psalms, beginning and ending in English in the King James Version (KJV): "O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!". In Latin, it is known as " Domine Dominus noster ". [ 1 ]
Psalm 83 is the 83rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Keep not thou silence, O God". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 82. In Latin, it is known as "Deus quis similis erit tibi ne taceas". [1]
Psalm 84 is the 84th psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!". The Book of Psalms forms part of the Ketuvim section of the Hebrew Bible [ 1 ] and part of the Christian Old Testament .
The term "gittith" is used only three times in the Bible: at the beginnings of Psalm 8, Psalm 81, and Psalm 84. These psalms open with "למנצח על-הגיתית" (“for the Leader, upon the gittith”), a direction to the chief musician. Further elaboration or explanation of the meaning of the word is not given.
Psalm 82 is the 82nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 81 .
David fleeing his son at the start of Psalm 3 is in direct contrast with taking refuge in "the Son" at the end of Psalm 2. [9] This is also the first psalm which has the word or instruction selah, which appears after verses 2, 4 and 8. [10] The final selah possibly indicates that Psalm 3 and Psalm 4 are tied together somehow. [citation needed]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by the Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists ...