enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. BaShana HaBa'a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/BaShana_HaBa'a

    "BaShana HaBa'a" (Hebrew: בשנה הבאה, "Next Year") is a 1970 Israeli song with music by Nurit Hirsch and lyrics by Ehud Manor. The song was first performed by the duo Ilan & Ilanit . Background

  3. L'Shana Haba'ah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/L'Shana_Haba'ah

    L'Shana Haba'ah B'Yerushalayim (Hebrew: לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָלָיִם), lit. " Next year in Jerusalem ", is a phrase that is often sung at the end of the Passover Seder and at the end of the Ne'ila service on Yom Kippur .

  4. Passover songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Passover_songs

    The word itself essentially means "It would have been enough for us." "Day" is the Hebrew word for "enough" and the suffix "enu" means "our". The song goes through a series of gifts believed granted by God to the Israelites (such as Torah or Shabbat ), proclaiming that any of them alone would have been sufficient, to express greater ...

  5. Nurit Hirsh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nurit_Hirsh

    Nurit Hirsh (Hebrew: נורית הירש, born August 13, 1942) is an Israeli composer, arranger and conductor who has written over a thousand Hebrew songs. [1] Three of her most famous and widely known songs are Ba-Shanah ha-Ba'ah (Next Year, lyrics by Ehud Manor), Oseh Shalom bi-Meromav (text from the Kaddish prayer).

  6. List of Hebrew dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_dictionaries

    Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...

  7. Hava Nagila - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hava_Nagila

    Hava Nagila" (Hebrew: הָבָה נָגִילָה, Hāvā Nāgīlā, "Let us rejoice") is a Jewish folk song. It is traditionally sung at celebrations, such as weddings , Bar and bat mitzvahs , and other Jewish holidays among the Jewish community.

  8. Louis Lewandowski - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louis_Lewandowski

    In addition to the production of CD recordings of this music, the Society has supported the renewed use of the Lewandowski tradition at the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion and at its campus synagogues in Cincinnati, Los Angeles and particularly in Jerusalem, where a Classical Reform worship service and concert have become an ...

  9. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.