Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some dialects of spoken English, of and the contracted form of have, 've, sound alike. However, in standard written English, they are not interchangeable. Standard: Susan would have stopped to eat, but she was running late. Standard: You could have warned me! Non-standard: I should of known that the store would be closed. (Should be "I ...
This list comprises widespread modern beliefs about English language usage that are documented by a reliable source to be misconceptions. With no authoritative language academy, guidance on English language usage can come from many sources. This can create problems, as described by Reginald Close:
In the English language, there are grammatical constructions that many native speakers use unquestioningly yet certain writers call incorrect. Differences of usage or opinion may stem from differences between formal and informal speech and other matters of register, differences among dialects (whether regional, class-based, generational, or other), difference between the social norms of spoken ...
The English language has quite a few surprises. We can't list all the irregular verbs, but be aware they do exist. For example, no past tense exists for the word "broadcast." "Broadcasted" isn't a ...
I don't think they should be removed; this isn't a "List of commonly misused English language phrases and examples of their use" :-) --Boricua e ddie 18:06, 3 September 2007 (UTC) I'd recommend swapping the first and second PARAGRAPHS around. (edit: I accidentally wrote sentences instead of paragraphs. I've fixed it. Drewcifer)
As a result, people may say well-meaning—but massively invalidating—phrases to people struggling with something. Here, experts share the harm in toxic positivity and 35 phrases to think twice ...
A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...
The supposed rule against it originated in an attempt to imitate Latin, but modern linguists agree that it is a natural and organic part of the English language. Similarly, modern style and usage manuals allow split infinitives. African American Vernacular English speakers do not simply replace "is" with "be" across all tenses, with no added ...