enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 137 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_137

    Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "By the rivers of Babylon, there we sat down". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  3. Rivers of Babylon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rivers_of_Babylon

    Illustration of the weeping by the rivers of Babylon from Chludov Psalter (9th century). The song is based on the Biblical Psalm 137:1–4, a hymn expressing the lamentations of the Jewish people in exile following the Babylonian conquest of Jerusalem in 586 BC: [1] Previously the Kingdom of Israel, after being united under Kings David and Solomon, had been split in two, with the Kingdom of ...

  4. Belshazzar's Feast (Walton) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Belshazzar's_Feast_(Walton)

    The cantata is in ten distinct sections, played without pause. After a brief, recited introduction, the chorus and baritone sing of their homeland Zion, in an emotional setting of Psalm 137 (By the waters of Babylon, there we sat down: yea, we wept), and angrily express their bitterness toward their captors. The narrative then begins, and in a ...

  5. By the Waters of Babylon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/By_the_Waters_of_Babylon

    By the Waters of Babylon. "By the Waters of Babylon" is a post-apocalyptic short story by American writer Stephen Vincent Benét, first published July 31, 1937, in The Saturday Evening Post as "The Place of the Gods". [1] It was republished in 1943 The Pocket Book of Science Fiction, [2] and was adapted in 1971 into a one-act play by Brainerd ...

  6. Babylonian captivity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_captivity

    Waters of Babylon (1920) by Gebhard Fugel; Jews sit on the banks of the Tigris, which flows through Babylon, and remembering Jerusalem. Psalm 137 tells us about this event: [32] "By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. 137:1 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning." 137:5

  7. By Grand Central Station I Sat Down and Wept - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/By_Grand_Central_Station_I...

    The title, as a foretaste of Smart's poetic techniques, uses metre (it is largely anapaestic), contains words denoting exalted or intensified states (grandeur, centrality, weeping), and alludes to Psalm 137 ("By the waters of Babylon we lay down and wept ...") which indicates metaphorical significance for the novel's subject matter.

  8. Tikkun Chatzot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tikkun_Chatzot

    Tikkun Chatzot (Hebrew: תקון חצות, lit. "Midnight Rectification"), also spelled Tikkun Chatzos, is a Jewish ritual prayer recited each night after midnight as an expression of mourning and lamentation over the destruction of the Temple in Jerusalem. It is not universally observed, although it is popular among Sephardi and Hasidic Jews.

  9. Great Eighteen Chorale Preludes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Great_Eighteen_Chorale...

    The hymn "An Wasserflüssen Babylon" is a paraphrase of Psalm 137, a lament in exile in Babylon. The gentle ritornellos of the accompanying parts in the two upper parts and pedal of this sarabande anticipate the ornamented chorale in the tenor, evoking the mournful tone of the hymn, the "organs and harps, hung up on willow trees", based on ...