Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound ...
Tagalog – kapag namuti ang uwak, kapag nangitim ang tagak ("when the crow turns white, when the egret turns black"). Note the euphony between the nouns uwak and tagak. Turkish – balık kavağa çıktığında ("when the fish climbs the poplar tree").
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.
Time for change! The campaign slogan is a reference to Aquino's call for an end to her rival Ferdinand Marcos' administration. Aquino and her supporters accused Marcos of human rights violations, especially during the martial law period, and branded him as a dictator. [4][5][6] Ferdinand Marcos. Marcos pa rin!
Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.
This meteoric growth was sustained post-World War II, much further through Philippine mass media (e.g., newsprint, radio, television), where English also became the dominant language, [14] and by the ratification into the current Philippine Constitution in 1987, both Filipino and English were declared co-official languages, while removing ...
Jejemon. Jejemon (Tagalog pronunciation: [ˈdʒɛdʒɛmɔ̝n]) is a popular culture phenomenon in the Philippines. [1] The Philippine Daily Inquirer describes Jejemons as a "new breed of hipster who have developed not only their own language and written text but also their own subculture and fashion." [2][3]
When Miguel Lopez de Legazpi and his men colonized the Philippines, a comedy theatre already existed in the form of ethnic rituals of dances and jokes. Local ethnic groups including the Ifugao and Ibaloi created these comedic dances. However, the Spanish outlawed the practices to prevent the rise of anti-Spanish propaganda and revolts.