Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Arizona Either from árida zona, meaning "Arid Zone", or from a Spanish word of Basque origin meaning "The Good Oak" California (from the name of a fictional island country in Las sergas de Esplandián, a popular Spanish chivalric romance by Garci Rodríguez de Mon talvo) Colorado (meaning "red [colored]", "ruddy" or "colored" in masculine form.
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
calé — a Romani person; from Caló ' Romani, speaker of Romani ', see caló below. caló — Caló language, also black, dark-colored; the word is possibly related to Sanskrit kanlanka ' blemish, macula ' and/or Ancient Greek kelainós ' black '.
As of 2021, 85.62% (8,711,102) of Georgia residents age 5 and older spoke English at home as a primary language, while 7.82% (795,646) spoke Spanish, and 6.55% (666,849) spoke languages other than English or Spanish at home, with the most common of which were Vietnamese, Chinese, and Korean.
The Cherokee first appeared to use the word kusa to mean the Muskogee Creek people of the Upper Towns, who were competitors and enemies. According to James Mooney, they called the Muskogee Creek "Ani'-Ku'sa or Ani'-Gu'sa, from Kusa, their principal town". [7] English speakers adopted "Coosa" as a frontier English version of the early Cherokee word.
Hitchiti (/ h ɪ ˈ tʃ ɪ t i / hih-CHIH-tee) was a tribal town in what is now the Southeast United States.It was one of several towns whose people spoke the Hitchiti language.It was first known as part of the Apalachicola Province, an association of tribal towns along the Chattahoochee River.
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
The largest Spanish etymological dictionary — the Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, by Joan Corominas [12] — lists slightly over 1,000 words of Arabic origin, while Wikipedia's own List of Spanish words of Arabic origin, based on etymologies given by the Real Academia Española so far includes 1,200 confirmed ...