Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Chinese warriors" The following 19 pages are in this category, out of 19 total. This list may not reflect recent changes. C. So Chan; E. Eastern Depot;
Most Chinese monarchs had many names. They were given a personal name ( 名字 ; Míngzi ) at birth, but later referred to by a posthumous name ( 謚號 ; Shìhào )—which memorialized their accomplishments or character—due to a cultural naming taboo . [ 13 ]
The following are lists of people significant to the Three Kingdoms period (220–280) of Chinese history. Their names in Mandarin pinyin are sorted in alphabetical order. Fictional characters in the 14th-century historical novel Romance of the Three Kingdoms and those found in other cultural references to the Three Kingdoms are listed ...
Era name Period of use Length of use Remark Prince Ming of Former Liang (r. 314–320 CE) Jianxing 建興: 317–320 CE 4 years Adopted the era name of the Emperor Min of Jin. Or Yong'an (永安). Prince Cheng of Former Liang (r. 320–324 CE) Jianxing 建興: 320–324 CE 5 years Adopted the era name of the Emperor Min of Jin. Or Yongyuan ...
Name Birth Became Queen Ceased to be Queen Death Spouse Tai Si: c. 12th century BC 1099 BC 1050 BC c. 11th century BC King Wen: Queen Yi Jiang (邑姜) : 1046 BC 1043 BC King Wu
Cities of Aristocrats and Bureaucrats: The Development of Medieval Chinese Cityscapes. Singapore: Singapore University Press. ISBN 978-9971-69-223-0. Kroll, Paul W. (2019). "Tang Emperors' Accession Dates and Reign Titles". Critical Readings on Tang China. Vol. 1. Brill. ISBN 9789004380158. Twitchett, Denis (1979).
Another name given posthumously was the temple name (廟號; Miaohao), and along with the posthumous name, they were used for worship in the Imperial Ancestral Temple. [24] Due to the repetition of the same temple and posthumous names for emperors of different dynasties, the dynastic name is used as a differentiator when necessary.
Of the two characters of the term, yóu (遊) literally means to "wander", "travel" or "move around", and xiá (俠) means someone with power who helps others in need. The term refers to the way these solitary men travelled the land using physical force or political influence to right the wrongs done to the common people by the powers that be, often judged by their personal codes of chivalry.