enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Indic...

    In the middle or at the end of a word, ha indicates a high tone on the preceding vowel. Examples: ਚਾਹ [ʧaːh] is actually pronounced [ʧáː] Subscript ha also indicates a high tone on the preceding vowel. Examples: ਪੜ੍ਹ [pəɽʱ] is actually pronounced [pə́ɽ] The following conventions apply apart from at the beginning of a word:

  3. List of Gujarati dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Gujarati_dictionaries

    Gujarati-English Gujarati to Gujarati Dictionary. A Sanskrit and Gujarati Dictionary (Gujarati: સંસ્કૃત તથા ગુજરાતી કોશ) Bajirao Tatya Raoji Ranjit (Gujarati: બાજીરાવ તાત્યા રાવજી રણજીત) 1871 Gujarati-Sanskrit: Sārth Gujarātī Joḍaṇīkoś

  4. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration.

  5. Category:Gujarati–English translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:GujaratiEnglish...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  6. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    ISO e generally represents short ऎ / ॆ, but optionally represents long ए / े in the Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, and Odia scripts. ओ / ो: o ō (o) ISO o generally represents short ऒ / ॆ, but optionally represents long ओ / ो in the Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, and Odia scripts. ऎ / ॆ: ĕ e

  7. Gujarati language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_language

    As English loanwords are a relatively new phenomenon, they adhere to English grammar, as tatsam words adhere to Sanskrit. That is not to say that the most basic changes have been underway: many English words are pluralised with Gujarati o over English "s". Also, with Gujarati having three genders, genderless English words must take one.

  8. File:Gujarati Script Sample.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Gujarati_Script...

    The following other wikis use this file: Usage on af.wikipedia.org Goedjarati; Usage on ban.wikipedia.org Basa Gujarat; Usage on bh.wikipedia.org

  9. Narmakosh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Narmakosh

    [6] [7] Before Narmad, several attempts had been made in Gujarat to compile dictionaries, but all employed both English and Gujarati in their definitions. Narmakosh was the first dictionary to explain the meaning of Gujarati words solely in Gujarati. [4] It contains 25,268 words. [8]